91伊人久久大香线蕉_青久久久久国产线免观_亚洲无码久久精品视频_熟妇在线观看免费视频

一本書→一部電影 暑期檔這些"改編"獲好評!

    更新時間:2018-07-24 08:39  

一本書到一部電影,是書的升華還是電影的譖越?今年暑期檔,《動物世界》、《神奇馬戲團(tuán)之動物餅干》、《侏羅紀(jì)世界2》、《邪不壓正》四部電影都是改編自小說或者繪本,各自贏得了高票房、好口碑。盡管從電影投資領(lǐng)域來看這四部電影的收益成績各有高低,然而從文本角度來看,電影確實帶動了書籍本身的熱度,《俠隱》2007版一度在孔夫子舊書網(wǎng)上脫銷,朋友圈里愛書人狂曬“搶到了最后一本《俠隱》”。如今,趁著電影的熱度,張北海的《俠隱》再版歸來。書迷與影迷本身就是高度重合的群體,在《俠隱》這本書上,書迷、影迷雙重角度分析這個故事,可以看到張北海的清平世界,也可以看到姜文的火燙江湖,發(fā)現(xiàn)作者筆力的邊界、導(dǎo)演鏡頭的空缺,不失為一件樂事。而分析這些暑期檔電影與圖書的隱藏關(guān)系,也是讀書人的二重趣味。

北平,往事可堪回味

7月13日,由姜文執(zhí)導(dǎo)的電影《邪不壓正》全國上映。這部電影是根據(jù)旅美作家張北海的小說《俠隱》改編。講述青年俠士李天然留美歸來,為尋找五年前師門血案的元兇,深入古都的胡同巷陌,從而引發(fā)一系列的故事。早在十一年前,世紀(jì)文景有幸出版了這本小說,而十一年后,文景將“重版歸來”。封面依舊由著名設(shè)計師陸智昌操作設(shè)計,全書依作者意愿改動個別文字,新增后記及“《俠隱》作者張北海答客問”。

張北海,本名張文藝,祖籍山西五臺,1936年生于北京,后赴臺北師從葉嘉瑩學(xué)習(xí)中文,1962年到洛杉磯繼續(xù)深造。 1972年,張北海在紐約定居。整個70年代,他撰寫了諸多有關(guān)紐約生活的散文,以至于成了那個時候初抵紐約的華人了解紐約的入門讀物。幾乎同時,他也開始關(guān)注他童年生活過的北京。兩年后,張北海開始隔三差五回京旅行。除了品嘗老北京的吃食外,還收集一些有關(guān)背景的書籍。 “但不是為了寫小說而找材料,而是為了認(rèn)識我生長的古都。 ”1994年,58歲的張北海因病住院,那時他已為雜志寫了二十幾年有關(guān)旅美的特稿和專欄,“覺得兩年后退休,是人生又一階段的開始,應(yīng)該去了一個心愿。然后即開始構(gòu)思,找資料,做筆記,六年后寫就《俠隱》。 ”在六年的寫作中,張北海參考了好幾百本有關(guān)老北京的中英文著作,為此也耗費諸多人力財力。因而,書中對上世紀(jì)三十年代北平的描寫確鑿、細(xì)致,一街一門,一草一木,都符合當(dāng)時史實,宛如城市在筆下復(fù)活。小說里的俠士,真實可信,作為從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代的過程中最先失落的那一批人,《俠隱》是對他們最后的挽留。俠義終結(jié)的主題,一舉顛覆了武俠小說寫作的格局,而另一個主題則是老北京的消逝,作者一箭雙雕,選取了七七事變前的北平這個時空點,將兩者一并作深情地禮贊。

《俠隱》講述的是一段民國初年以老北京為背景的江湖俠義故事。小說對老北京的描寫細(xì)節(jié)精確,味道醇厚,所虛構(gòu)的武俠故事也真實可信,阿城先生贊道具有 “貼骨到肉的質(zhì)感”“果然好看”。張北海筆下的北京,是一個“有錢人的天堂,老百姓的清平世界”,傳統(tǒng)和現(xiàn)代,市井和江湖,最中國的和最西洋的,最平常的和最傳奇的,融為一爐,雜糅共處,顯示出“一種特殊的現(xiàn)代性”。張北海創(chuàng)造的這個老北京,既不是老舍筆下悲辛交集的下層民眾生活,亦不是曹禺筆下在傳統(tǒng)的桎梏中痛苦掙扎的北京人家,與張恨水的舊派小說風(fēng)景更是迥然有別,它給我們帶來了新的景象和新的可能:透過今日開放社會的眼光去回望傳統(tǒng),發(fā)現(xiàn)其中的美好,并創(chuàng)造一個理想的城市。真正的老北京已經(jīng)消失,而張北海卻用文字使它復(fù)活,使它栩栩如生。“我努力在利用這個虛實世界,將我出生那個年代的一些訊息傳達(dá)給今天年輕世代,即在沒有多久的從前,北京是如此模樣,有人如此生活,如此面對那個時代的大歷史和小歷史。 ”(《北京青年報》)。導(dǎo)演姜文早在數(shù)年前購得本書改編權(quán),其中又續(xù)約一次,如今終以得見。曾有記者問過張北海“如何看待電影的改編”,北海先生答曰“這是導(dǎo)演的事情。 ”

漫畫,開啟一場豪賭

《動物世界》票房破五億之際,導(dǎo)演韓延發(fā)布“順風(fēng)不浪,逆風(fēng)不慫”宣言,坦言票房雖好但不如預(yù)期。而片方也緊接著宣布,續(xù)集《動物世界2》確定投拍,這也表明片方對該片水準(zhǔn)的認(rèn)可。在殘酷的電影市場上,韓延導(dǎo)演跟電影男主角“開司”類似:坐在豪賭的賭桌前,拼盡自己的全力,賭一個大獲全勝的機(jī)會。

《動物世界》改編自福本伸行的人氣漫畫《賭博默示錄》;這位漫畫家曾被前輩勸告 “是不是去當(dāng)卡車司機(jī)好一點”;憑借不服輸?shù)囊庵?,他終于以賭博主題在漫畫市場站住腳,推出了《賭博默示錄》、《賭博破戒錄》、《賭博墮天錄》系列作品,開啟了千萬級漫畫家的成功之路。福本伸行原作里的“開司”頹廢、酗酒、貪婪,沉迷賭博而且身無分文,而在電影版里,韓延導(dǎo)演把他變成了一個高智商、孝順、被欺騙、忠于愛情的正面角色,符合中國觀眾的審美期待。這部長篇漫畫的特色是高智商、邏輯性,福本伸行設(shè)計了“石頭剪刀布”、“獨木橋”、“國王游戲”等多個經(jīng)典游戲,《動物世界》里只截取了“石頭剪刀布”一個游戲,可以期待在接下來的續(xù)集里,導(dǎo)演對其他高智商游戲的再次呈現(xiàn)。更重要的是,在原作與電影版的對照里,我們可以看到電影人對受眾的預(yù)設(shè),也看到作為成熟觀眾的心理成長空間。

《動物世界》里,導(dǎo)演花重金打造了小丑這個“開司”臆想身份,然而大價錢的小丑除惡場面并沒有得到影迷認(rèn)可,甚至感覺有點脫節(jié)、炫技。漫畫原著與電影之間,導(dǎo)演如何克制自己、如何琢磨受眾,是一個高難度問題。韓延之前的《滾蛋吧!腫瘤君》博得了無數(shù)眼淚,如今他延續(xù)漫畫改編的路線,也讓影迷看到了更多有內(nèi)涵的漫畫精品。

改編,好萊塢怎么玩?

好萊塢電影在原著改編上可以說是輕車駕熟,從史詩大片《指環(huán)王》到青春魔法《哈利·波特》,從商業(yè)片《侏羅紀(jì)公園》到文藝片《時時刻刻》,都給出了令人驚艷的改編手筆。今年暑期檔,《侏羅紀(jì)世界2》給出了教科書級的示范——如何把一個老題材改出新花樣。小說《侏羅紀(jì)公園》講述了人類從琥珀里提出恐龍血液,進(jìn)而復(fù)制DNA,重現(xiàn)這些生物奇觀。這個故事經(jīng)過二十多年的改編,仍然能改出新花樣。 《侏羅紀(jì)世界2》里,導(dǎo)演索性讓恐龍島毀于火山,人類在最后一刻救出了一批幸存恐龍,轉(zhuǎn)身就把恐龍變成了拍賣品。不出所料,恐龍再次暴走,這一次它們散落到全世界,從空中、海洋到森林,它們不斷繁衍,人類只能學(xué)著跟恐龍共存。電影改編集成了書籍的精神:看似可控的生物進(jìn)程,永遠(yuǎn)會出現(xiàn)讓人措手不及的意外。故事情節(jié)服從于小說主旨,讓全球觀眾在老故事里感受到了一如既往的沖擊力。

《神奇馬戲團(tuán)之動物餅干》改編自同名繪本,片方的做法是把繪本作者聘為副導(dǎo)演,全程參與拍攝過程。這種做法也是對作品原意的尊重,在中國觀眾熱愛的《冰與火之歌》里,小說作者喬治·馬丁也深度參與劇組工作;他的小說還沒寫完,同名美劇已經(jīng)拍完大結(jié)局了。這種與作者的深度綁定,讓作品貫穿了原作的神韻,也讓我們看到好萊塢對影視改編嚴(yán)謹(jǐn)、專業(yè)的一面:本書雖然虛構(gòu),但是改編工作非??孔V。 米荊玉

責(zé)任編輯:榮瀟