張藝謀
網易娛樂12月6日報道 當地時間12月4日,美國《紐約時報》刊登了中國知名導演張藝謀題為“從中國看好萊塢,是什么樣子?”(What Hollywood Looks Like From China)的署名文章。
文章稱,中國市場引進了許多美國影片,中國觀眾為好萊塢提供了巨額利潤,但反過來,中國的電影行業(yè)又得到什么?文章說,在好萊塢大片的陰影下,中國國產電影常面對巨大挑戰(zhàn):我們理應考慮對中國電影傳統(tǒng)的傳承,也要考慮失去獨特價值觀和美學的潛在風險。
文章最后提出“自我反省和修正”,并呼吁開放渠道、開放我們的思想,以達到中美電影行業(yè)在文化、政策和經濟上的互相了解?!霸谶@條路上,雙方都需要走得比預想中更遠。”
以下是文章全文:
有人做了個夢,在夢里得知,在一個遙遠的地方,有數不清的財富。醒來后,他便立即動身去尋找這個地方。經過了充滿荊棘坎坷的漫長路途,他來到了夢中的地點。一個當地人聽聞他此行的目的,大笑不止,說,自己也曾三次夢見在一棟房子的噴泉下面埋藏著一大筆寶藏。這個人如夢初醒:這位當地人所說的,正是他自家的院子。于是他回到了家,找到了寶藏。
和故事中的人一樣,中國電影行業(yè)為了在世界上找到一席之地,也經過了漫長旅程。在1994年,《亡命天涯》(The Fugitive)成為了中國數十年來第一部公映的好萊塢大片。觀眾們被影片的快節(jié)奏和音效吸引,而這部電影結果也取得了巨大的成功。從這時起,中國電影行業(yè)便一直在平衡著與好萊塢的復雜關系。
盡管中國的票房數字出現了大幅下滑——相較于2011年至2015年間票房收入的年均增長可達35%,到了2016年,僅有3.7%——但其電影市場仍然巨大。影院不斷向更偏遠的農村地區(qū)擴張,觀眾也對好萊塢動作片表現出了強烈的需求。以至于近來,好萊塢甚至在拍片時就記掛著中國,他們在選角時會使用能帶來巨大票房影響力的中國電影明星,也不惜調整劇情,改變電影美學,以贏得中國影迷的心。
不論是年輕編劇還是資深影評人,中國電影行業(yè)的許多人都對好萊塢的戲劇結構了然于心,提倡好萊塢的表現手法和技巧。而中國市場引進的許多美國影片,不論品質好壞,在中國觀眾中——尤其是在品味和觀影習慣都由好萊塢電影和美劇一手養(yǎng)成的年輕人中——繼續(xù)受到歡迎。和其他發(fā)展中國家的觀眾一樣,中國觀眾也往往持有一種加了美國濾鏡、以美國為焦點的世界觀——即使美國并不意味著全世界,而好萊塢也不是世界上唯一的電影產業(yè)。
海納百川,有容乃大。中國的電影行業(yè)影響著國際同行,也愿受其影響。中國需要美國,美國也需要中國。但當下存在著一個巨大的差異,那便是中國只有極少數電影可以進入美國市場,可以吸引到大量觀眾。中國觀眾為好萊塢提供了巨額利潤,但反過來,中國的電影行業(yè)又得到了什么呢?
還有,在好萊塢大片的陰影下,中國的國產電影常常要面對巨大挑戰(zhàn)。我們理應考慮對中國電影傳統(tǒng)的傳承,也要考慮失去獨特價值觀和美學的潛在風險。
雖然有擔心,但我們也將順水推舟,在繼續(xù)努力保存自身獨特性的同時,承認這樣的文化交流所帶來的益處。想想外來的玉米、西紅柿、紅薯,他們在中國遍地結果,但也一樣為人們提供了營養(yǎng)。
我之前和好萊塢合作過,我的經歷讓我對兩個世界都能有更深的理解。鑒于中美電影行業(yè)之間在技術和管理上的差異,在一處的所學往往不能輕易地應用到另一個環(huán)境中。想要做出改進的努力往往最后帶來更大的麻煩。但無論如何,自我反省和修正都是很重要的。因為害怕出錯而猶豫,藝術的創(chuàng)造就無法獲得所需要的成長和改變。
我們認識到,就算寶藏近在眼前,這段旅途也是不可或缺的。重要的是,要開放渠道——以及我們的思想——以達到文化、政策和經濟的互相了解。為了更好地了解對方,為了探索美好未來的可能,雙方都需要在這條路上走得比預想中更遠。