網(wǎng)易娛樂專稿10月17日報道 此前,趙麗穎成為某奢侈品的大使,不少網(wǎng)友吐槽她與大牌氣質(zhì)不符,引發(fā)熱議。今天,一組劉嘉玲baby趙麗穎王子文的說英文的視頻曝光,趙麗穎的英文遭到網(wǎng)友吐槽,甚至直接上了熱搜。
視頻中,趙麗穎讀“what would you do for love ”(你會為愛做什么)遭狂噴,甚至有大V用中文標(biāo)注出趙麗穎的發(fā)音。
對此,網(wǎng)友褒貶不一,有人認(rèn)為英文不好的人很多,沒必要揪著趙麗穎不放,也有不少網(wǎng)友吐槽趙麗穎不敬業(yè),拿錢拍廣告竟然連一句廣告詞都讀不準(zhǔn)。