貝克漢姆發(fā)文
據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》3月26日報(bào)道,英格蘭前足球明星貝克漢姆到香港活動兩天后,在“臉書”和Instagram分享影片,自稱“在中國很棒的48小時”,不少香港網(wǎng)民不滿留言說“中國是中國,香港是香港”,內(nèi)地網(wǎng)民則回?fù)襞u這種說法是“港獨(dú)”,強(qiáng)調(diào)“香港是中國香港”。
報(bào)道說,貝克漢姆發(fā)文說“Great 48 hours in China(在中國很棒的48小時)”引起爭議后,編輯貼文改成“Great 48 hours in Shanghai and Hong Kong(在上海和香港很棒的48小時)”,希望熄滅網(wǎng)民間的戰(zhàn)火。
不少香港網(wǎng)友留言,“這里是香港,不是中國”,貝克漢姆的Instagram上則被中文洗版,內(nèi)地網(wǎng)民批評“港獨(dú)”,說“香港人再怎么鬧,香港這塊地就屬于中國”。